2017. gada 3. jūlijs

Par maniem dzejas notikumiem šovasar (2017)

Lasījums Hāgenskalna Komūnā


Manas dzejas aktivitātes šovasar sākās ar dzejas lasījumu Hāgenskalna Komūnā - tieši 1. jūnijā. Pati vien uzprasījos. Vispirms jau ar domām... 

Kādu dienu gāju pa Āgenskalnu un domāju, ka būtu forši sarīkot autorvakaru Pārdaugavā. Tad radio viļņos trāpīju uz raidījumu par Hāgenskalna Komūnu, un tur bija pieminēts, ka lasījumiem Hāgenskalnā autori mēdz (un drīkst) pieteikties arī paši. Nolēmu viņiem uzrakstīt. Pēc kāda mēneša mani aicināja ieņemt vietu pie mikrofona.


Lasījumam biju gatavojusies cītīgi, jo tas bija pirmais pasākums, kurā biju vienīgā lasītāja. Autorvakars. Sagatavoju gan dzejoļu programmu, gan komentārus par atsevišķiem dzejoļiem un par dzejošanu kopumā. 

Tas, ka biju gatavojusies, noteikti man deva daudz lielāku pārliecību par sevi, kā arī nebiju spiesta visu lasīt no lapas, jo daudz ko atcerējos no galvas. Varēju uzturēt ar publiku acu kontaktu, kas, manuprāt, ir ļoti svarīgs.

Vakars bija izdevies. Jutu klātesošo atbalstu. Vairāki klausītāji (tostarp dzejas rakstītāji) pēc lasījuma pienāca sasveicināties un pateikt kādu labu vārdu. Mājās devos ar diviem reibinošiem maijpuķīšu pušķīšiem un ļoti skaistām peonijrozītēm. Mani - gan kā dzejnieci, gan kā puķu mīļotāju - ziedi vienmēr uzmundrina un priecē.



Grāmata angļu valodā


Nākamais lielais vasaras notikums manā dzejas pasaulē bija ziņa, ka manai dzejas grāmatai angļu valodā tika piešķirts finansējums. Ziņa lasāma šeit.

Grāmatai dots pagaidu nosaukums, kas, iespējams, tāds arī paliks - "Having never met". To izdos A Midsummer Night's Press. Dzejoļus tulko Jayde Will. Ļoti ceru, ka grāmata iznāks 6-8 mēnešu laikā.

Lai arī daudzos ziņu avotos bija minēts, ka grāmata būs krājuma "Tu neesi sniegs" tulkojums, tā vis gluži nebūs, jo vairāk nekā puse no grāmatas dzejoļiem būs jauni un iepriekš vēl nepublicēti dzejoļi, kuru pirmpublicējums būs tieši angļu valodā.

Pēc tam, protams, tie būs lasāmi arī manā otrajā latviešu valodas dzejas krājumā, kas vēl ir tapšanas stadijā, un domāju, ka kāds gads vai vairāk paies, kamēr savāksies materiāls jaunajai grāmatai. Paralēli strādāju arī pie vairākiem prozas darbiem.

Ekrānšāviņš no Kultūras ziņu sižeta (04.07.2017.)

Goodreads #giveaway


Par godu labajai ziņai, ka tika atbalstīta mana grāmata angļu valodā, kas (starp citu) vēl ir tapšanas stadijā, izdomāju portālā Goodreads ielikt izlozei vēl vienu savu grāmatas "Tu neesi sniegs" eksemplāru.

Nav tā, ka manā plauktā guļ bezgalīgs manu grāmatu skaits. Savus 10 brīveksemplārus izdalīju jau pirmajā nedēļā. Citreiz piepērku pa kādam eksemplāram klāt, lai iepriecinātu savus atbalstītājus un sekotājus. Kad pati kaut kādā veidā esmu iepriecināta, tad gribas iepriecināt tālāk. Ļaut priekam turpināties.

Pagājušās nedēļas beigās saņēmu adresi, uz kuru jānosūta grāmata, un tagad grāmata jau ir pasta nodaļā, lai dotos ceļā. Ļoti ceru, ka nākamais #giveaway jau būs ar jauno grāmatu.


Dzejas lasījums jūlijā


Pēdējā laikā pavadot daudzas no savām dzīves un darba stundām pašizaugsmes kafejnīcā Spiikiizi, tiku rosināta sarīkot kādu lasījumu arī tur. Un tā - datums ir nosprausts. Pasākums notiks 19. jūlija vakarā plkst. 18.30.

Vakara gaitā iepazīstināšu ar saviem vasarīgākajiem dzejas un īsprozas darbiem, kā arī mazliet pastāstīšu par aktualitātēm savās dzejas gaitās un pakomentēšu atsevišķus darbus.

Skanēs mani jaunākie dzejoļi (kuros dominē attiecību, gadalaiku un mūsdienu tehnoloģiju tēmas), kā arī būs iespēja dzīvajā dzirdēt daudz senāk sarakstītās „atmiņu nogulsnes”, kas ir īsi, īsi stāstiņi par pirmajām mīlestībām un attiecībām.

Vairāk informācijas par pasākumu ŠEIT.


Tiekamies dzejā un dzīvē!

Inga

Nav komentāru: