Paolo Pantaleo, itāļu atdzejotājs un tulkotājs, februāra sākumā uzaicināja mani uz virtuālu sarunu, pa vienam sūtot jautājumus uz manu e-pastu. Tā mēs lēnām, bez steigas, aizrakstījāmies līdz pat martam, kad viņš sāka mūsu saraksti (pa daļām) publicēt savā lapā Baltica. Fascinējoši, ka katru mūsu jautājumu viņš izcēla kā tēmu, kurai pievienoja vienu manu dzejoli (savā itāļu atdzejojumā), kā arī fragmentu no manām pandēmijas dienasgrāmatām un vienu dziesmu, kas, viņaprāt, piestāvēja mūsu sarunas fragmentam. Manuprāt, izcils piegājiens. Ļoti pārdomāti, radoši, iepriecinoši. Paldies, Paolo, un te mūsu saruna latviešu valodā, papildināta ar manām fotogrāfijām.
Paolo: Es Tevi sastapu nejauši
tvitterī. Šodien tā notiek bieži, cilvēki satiekas vairāk sociālos tīklos nekā
reālajā dzīvē, un vairumā gadījumu tikai uz dažām sekundēm vai minūtēm, un tad
viss pazūd. Es atceros, ka Eva Johansone rakstīja tvitterī, ka jauna
dzejniece ir klāt un cik labs bija Tavs pirmais krājums. Un tūlīt bija viegli
atrast dažus no Taviem dzejoļiem online
un arī Tavus īsos stāstus Satori. Cik viegla iespēja, cik ātra satikšanās. Es
pat varēju redzēt Tavu bildi. Ja mēs dzīvotu 70. gados, 80. gados, visticamāk man
būtu daudz mazāk iespēju sastapt Tavus darbus, varbūt tikai tad, ja Tavi dzejoļi
būtu publicēti Jaunajā Gaitā ārzemēs vai pieejami Latvijas grāmatnīcās.
Satikties nejauši šodien ir daudz vieglāk, nav svarīgi, kur mēs dzīvojam. Bet
iepazīšanās, īstā iepazīšanās prasa laiku, centību, pacietību. Man bija jāgaida
iespēja iegādāties Tavu grāmatu, man vajadzēja laiku, lai izlasītu to ar
uzmanību, iegremdētos Tavā dzejā, un beidzot – lai to atdzejotu. Kā arī prasīja
laiku uzrakstīt Tev un tad satikties klātienē kādā Tērbatas ielas kafejnīcā,
runāt, dalīties pārdomās, vienvārdsakot iepazīties. Cik daudz laika šodien mēs
esam gatavi veltīt lasīšanai, iepazīšanai, savstarpējai izzināšanai? Un vai
mēs, lasītāji, esam gatavi veltīt pietiekamu laiku dzejai? Vai vispār šis ir
svarīgs jautājums, runājot par dzeju... Varbūt nē. Varbūt dzeja pati par sevi
ir pietiekama. Dažreiz es domāju, ka tieši tāpēc man patīk atdzejot. Nekad man
tā neliekas lieka laika tērēšana.
Inga: Tavā jautājumā, manuprāt, iezīmējas sociālo tīklu spožums un posts.
Skaistums ir tajā, ka mēs, cilvēki no visas pasaules, tīklos varam vienā mirklī
sastapties un saslēgties. Sazināties, uzzināt. Sarunāt satikšanos. Bet, no
otras puses, informācijas tīklos ir ļoti, ļoti daudz. Visi ieraksti vienā
mirklī aizslīd mūžības lentē. Cik no tā visa mēs pamanām? Mūsu uzmanība kļūst
arvien sadrumstalotāka. Ir lielākas grūtības koncentrēties un darīt vienu lietu
vienlaikus. Un te, manuprāt, arī ir dzejas loma. Dzeja spēj cilvēku atsaukt pie
sevis atpakaļ. Savākt vienkopus. Dzeju nav viegli lasīt, taču dzejas lasīšanas
process spēj dot ļoti daudz. Tas ir meditatīvs, iekšupvērsts process, kurā
satikties ar sevi, parunāties ar sevi un koncentrēties. Lasītājs dzeju
atdzīvina, dot tai vēl vienu dzīvību. Dzeja bez lasītāja ir tikai teksts.
Neatkarīgi no tā, ko dzejolī ir ielicis autors, nozīmi dzejolim piešķir
lasītājs, tāpēc lasītājs ir svarīgs. Domāju, ka dzejai un sarunai ir kaut kas
kopīgs. Tās prasa uzmanību, atklātību, iedziļināšanos.
Jūnijs. 2019. Pašportrets. |
Paolo: Tagad pasaulē latviešu
rakstnieki ir pazīstami kā "introverti". Atstājot malā apzināto Latvian
Literature kampaņas uzsvaru, un viņu lielo veiksmi, vai tiešām latviešu
rakstnieki ir introverti un kautrīgi slēpjas savās mājās? Osvalda Zebra
"Gaiļu kalna ēnā" atklāšanā Romā, itāļu izdevniecības galvenā
redaktore man teica: "Re! Osvalds nav vis introverts. Viņš runā, plaši
atbild jautājumiem, ir atvērts. Rakstnieki no citām Eiropas valstīm ir daudz
mazrunīgāki, grūti dzirdēt no viņiem garākas frāzes par vairāk nekā trīs
vārdiem. Patiesībā man šķiet, ka latviešu literatūras vidē ir daudz komunikatīvu
telpu un notikumu, rosīga dzīve, un rakstnieki ir diezgan pieejami. Es nerunāju
tikai par Dzejas dienām vai Prozas lasījumiem. Man šķiet ļoti interesants, piemēram,
jūsu projekts Spiikiizi, kur rakstnieki var satikties, strādāt, sadarboties.
Kas tas ir tieši: literāra treniņnometne, radoša darbnīca? Un kā tas ietekmē
Tavu darbu?
Inga: Domāju, ka liela daļa rakstnieku ir introverti, – kam rakstiski domas
izpaust ir vieglāk nekā mutiski, taču tie, kuriem biežāk jāuzstājas, savas
introvertuma robežas atver un paplašina, jo citādāk nemaz savu lasītāju satikt
nav iespējams. Tāpat domāju, ka introvertums var izpausties ļoti dažādi. Trīs
dienas tu vari būt sabiedriski aktīvs, bet tad vajag tikpat daudz dienu
vienatnes, lai spēkus atgūtu. Citi ir introverti tikai svešā vidē, bet citi
tieši ar svešiniekiem jūtas brīvāk. Ir ļoti dažādi, turklāt robežas visu laiku
mainās. Es pati pēdējo gadu laikā esmu ļoti paplašinājusi savas komunikācijas
prasmes un robežas, turklāt daru to gan apzināti, piemēram, aicinot cilvēkus uz
sarunām, gan "apstākļu iespaidā". Jo vairāk uzstājos un komunicēju,
jo brīvāk jūtos. Viss atkarīgs no pieredzes un vēlmes. Par Spiikiizi
koprakstīšanas projektu runājot, – tas ir mērķēts uz ikvienu rakstošu cilvēku,
kurš grib rakstīt blakus, kopā ar citiem. Mēs katrs strādājam pie sava rakstu
darba, bet domubiedru blakus-esamība un enerģija dod pavisam citu noskaņu un
motivāciju. Tā ir vieta un laiks, kurā pavirzīt uz priekšu savu literāro darbu.
Es patiešām tajās 2 stundās izdaru nedēļas normu. Nāku ar konkrētu mērķi, un tā
mēs tur visi vienuviet rakstām, kā arī uzlādējam cits citu ar iedvesmu.
Paolo: "Septiņdesmitie gadi, astoņdesmito gadu sākums. Neatkārtojams
laiks latviešu dzejas vēsturē. Saspringti dzirdīga publika. Pasaule neticamas,
milzīgi lielas dzejoļu grāmatu tirāžas, metieni, laidieni. Rindas pie grāmatu
veikaliem. [...] Ko visu šajā laika nedara dzeja un dzejnieki! [...] Kad dzeja
ir kļuvusi par vienīgo patvērumu, par vienīgo glābjošo īstenību, kurā pārnest
paglābjamas vērtības. Tā dzīvojam - sargājām latvisko pastāvēšanu uz salas (uz
mākoņa?), ko sauc par dzejisko īstenību. Tajā pa visiem kopā (dzejniekiem,
rakstniekiem, lasītājiem) tika pārnestas un saglabātas tautas
pamatvērtības..." Ziedonis tā rakstīja Kopotu Rakstu ievadā. Protams,
tagad mēs dzīvojam pavisam citā pasaulē, citos laikos, un padomju laikos dzejas
un dzejnieku loma bija ļoti svarīga sabiedrībā. Bet mani vienmēr ir interesējis
zināt, kādas attiecības jūsu paaudzei, jaunajai dzejnieku paaudzei ir ar dzejas
zelta paaudzi: iedvesmas avots, smags mantojums vai vienkārši ir citi laiki?
Vai dzejas uzdevums arī tagadējā Latvijā ir pasargāt latviskumu un tautas
pamatvērtības? Vai tā sala (mākonis) vēl eksistē?
Inga: Es domāju, ka mākonis (kā dzejas īstenība) eksistē un eksistēs, kamēr vien
dzeja tiks rakstīta, taču viena kopīga dzejas uzdevuma, manuprāt, nav. Laiki ir
citi, un tā tam jābūt. Pats Rainis teica, ka "pastāvēs, kas
pārvērtīsies", un mēs gribam, lai dzeja pastāv, un mēs rakstām dzeju savā
laikā, attiecīgi, mūsu dzejā un prātā ienāk viss, kas ir par un ap šo laiku –
gan vērtības, gan šaubas. Domāju, ka ikvienam ir jāiet līdzi laikam, protams,
līdzi paņemot labāko no iepriekšmantotā – dzeju, kas izturējusi un pārvarējusi
jebkādas laika robežas. Dzirdīgas ausis jebkurai mākslas jomai atrast ir arvien
grūtāk, jo dzīvojam pārsātinājuma gadsimtā, bet man personīgi šķiet, ka tieši
dzeja var cilvēku atgriezt pie saiknes pašam ar sevi un savu valodu.
Meklējot labākās pašizolācijas vietas. |
Paolo: Es zinu, ka bez
rakstīšanas, Tev patīk darboties arī citās mākslās, piemēram, fotogrāfijā.
Fotogrāfija Tev ir tikai hobijs vai kā cits mākslinieciskās izteiksmes veids?
Vai tā ietekmē arī Tavu iedvesmu rakstīšanā?
Inga: Ar fotogrāfiju aizrāvos vēlāk nekā ar dzeju, taču jau kādus gadus desmit
fotogrāfija man nozīmē ļoti daudz. Fotogrāfija man ir izteiksmes veids, "vizuāla
dzeja", pamanīšanas prieks un noskaņas tveršana. Reizēm bilde, ko uzņemu,
uzaicina mani uz dzejoli vai uz pārdomām par dzīvi. Jā, varētu teikt, ka
fotogrāfija mēdz iedvesmot dzejas rašanos, bet ne vienmēr. Abas šīs mākslas prasa
vērību, spontanitāti, ļaušanos, nepaiešanu garām. Domāju, ka gan dzeja, gan
fotogrāfija atspoguļo to, ko jūtu un redzu, atšķiras vien valoda un izteiksmes
veids. Tomēr dzejas ceļu eju mērķtiecīgāk. Fotogrāfiju neesmu mācījusies,
darbojos intuitīvi, vienlaikus ļoti interesējos par šo mākslu, eju uz foto
izstādēm, lasu grāmatas par fotogrāfiju, baudu citu fotogrāfu darbus. Būtu
skaisti, ja abas mākslas kādā no manām nākamajām grāmatām satiktos, bet
pagaidām tā ir tikai ideja.
No fotosērijas "Jūrkalne" 2019. |
Paolo: Es zinu, ka Tu
sadarbojies arī ar mūziķiem – ar Framest un citiem. Vai Tu vari par to
pastāstīt? Kādreiz diezgan daudzu dzejnieku teksti bija izmantoti latviešu
dziesmās. Māris Čaklais, Jānis Peters, Knuts Skujenieks, Imants Ziedonis utt.
Tagadējā mūzikā man šķiet, ka nav tik daudz piemēru, izņemot Tevi un dažus citus.
Es ļoti apbrīnoju visu Fonds Viegli projektu, un man ļoti patīk Kārļa Kazāka
darbi, arī viņa izlokšņu projekts, kā arī MESA albumi. Kā Tu novērtē valodu un
tekstus mūsdienas latviešu mūzikā? Un vai Tev patīk klausīties mūziku, kad Tu
raksti, vai rakstīšanai vajag klusumu?
Inga: Manas dzejas mijiedarbošanās ar mūziku iesākās ar grupu Framest, tas ir,
ar Jāņa Ķirša iniciatīvu, kurš bija internetā atradis kādu manu dzejoli. Kad
iznāca mana grāmata "Tu neesi sniegs", tapa vēl divas dziesmas. Viņi
arī bija īpašie viesi manas pirmās grāmatas prezentācijā. Šobrīd ir tapuši vēl
daži skaņdarbi. Un – kas zina, iespējams, tas aizvedīs uz kādu lielāku
kopprojektu. Pirms Framest nebiju iedomājusies, ka mana dzeja varētu skanēt
dziesmās, kaut gan vienlaikus, man šķiet, klusībā par to sapņoju. Mūsdienu
latviešu mūzikā novērtēju Intara Busuļa dziesmu tekstus, kam par pamatu ņemti
latviešu dzejnieku darbi, ļoti patīk Aijas Andrejevas albums "Mežā"
ar Māras Zālītes vārdiem, Kārļa Kazāka un repera Artura Skutela teksti, kā arī
Idus Abra ironija un pašizziņa. Rakstot man patīk baudīt klusumu un rakstīšanas
(vārdu) ritmu, jo, mūziku klausoties, man patīk tai atdoties pilnībā. Es bieži
dejoju, kustos pa māju, kad klausos mūziku. Arī koncertos man ir grūti nosēdēt. Ja
nav iespējas dejot, tad vismaz kustinu kājas, rokas, domas.
Koprakstīšana Spiikiizi. Foto: Jānis Straume |
Paolo: Viens no latviešu
romāniem, kas man pēdējos gados paticis visvairāk, ir Klūgu mūks. Nezinu, ko Tu
par to domā (man ļoti patiktu zināt). Bet es runāju par Ingas Ābeles grāmatu arī,
lai virzītu mūsu sarunu tieši uz Latgali, Tavu dzimšanas vietu, kas mani ļoti
fascinē. Tavos darbos es neatrodu īpaši latgalisku noskaņu, bet man šķiet, ka
latgaliešu saknes un Krāslava Tev ir ļoti svarīgas. Kā Latgale un latgaliešu
kultūra, valoda Tevi ietekmē? Un cik svarīga ir Latgale Latvijas kulturāla
vidē?
Inga: Diemžēl grāmatu "Klūgu mūks" neesmu lasījusi. Taču tā noteikti
ir manā lasāmo grāmatu sarakstā. Latgale ir manas saknes, un man vienmēr
licies, ka vieta, no kurienes nākam, ir tikpat svarīga kā vieta, uz kuru ejam,
vai vieta, kur atrodamies, ja pat ne vissvarīgākā, jo tā veido mūsu personības
pamatus. Galotne bez saknes nevar pastāvēt, augt. Manā dzimtajā pilsētā
Krāslavā visskaistākais ir ezeri un Daugavas loki. Upe kā tēls patiesībā manā
dzejā ienāk visai bieži. Jau no pirmajiem dzejoļiem. Kā bieži saku - Krāslava
ir mana sirdspilsēta, uz kuru dodos atpūsties no galvaspilsētas. Padomāt ar
sirdi. Ar latgaliešu valodu visvairāk saskāros bērnībā, - tas noteikti atstājis
pēdas un piederības sajūtu. Es lepojos ar Latgali, tās krāšņumu un kolorīto
valodu. Man prieks, ka es to saprotu un ka tajā top tādi darbi kā filma
“Pilsēta pie upes” vai dzeja (Raibīs, Ligija Purinaša u.c.). Pati latgaliešu
rakstu valodu neesmu apguvusi, bet varu lasīt un saprast. Ļoti cienu un
apbrīnoju cilvēkus, kuri elpina mazās valodas. Piekrītu Viesturam Kairišam,
kurš teicis, ka pasaules pieņemšana sākas ar savu sakņu pieņemšanu. Katru
reizi, kad esmu dzimtajā pilsētā, es to fotografēju un lieku bildes Facebook
lapā Krāslava-sirdspilsēta, ko veidojam kopā ar māsu. Lai parādītu savas
pilsētas skaistumu.
Daugava. Krāslava. 2019. |
Nav komentāru:
Ierakstīt komentāru